Wiki w innych językach
Nie podano opisu zmian |
(Translated english version to Polish) |
||
Linia 2: | Linia 2: | ||
==Overview== | ==Overview== | ||
The '''Central Autonomic Service System for Internal Emergencies (C.A.S.S.I.E.)''' | The '''Central Autonomic Service System for Internal Emergencies (C.A.S.S.I.E.)''' to automatyczny system używany do zarządzania placówką i zapobieganiu zagrożeniom występującym w placówce 02. W razie wystąpienia zagrożenia, CASSIE zacznie nadawać specjalne komunikaty, od ostrzeżenia wszystkich w [[Strefa Niższego Nadzoru|Strefie Niższego Nadzoru]] o [[Proces dekontaminacji LCZ|dekontaminacji strefy]], po komunikaty o zabezpieczeniu obiektów [[SCP]]. | ||
W grze, CASSIE nie jest prawdziwym system zamiany tekstu na mowę. Wszystkie kwestie CASSIE zostały nagrane przez prawdziwego aktora głosowego, Narlora. | |||
== | ==W uniwersum== | ||
CASSIE | CASSIE rozpoczęła działanie w marcu 2008. Na początku funkcjonowała głównie jako prosty system interkomowy, jednak z pewną dozą autonomii do wszczęcia alarmu w przypadku wykrycia zagrożenia dla placówki. W kolejnych 8 latach CASSIE była ciągle ulepszana, nowe systemy i funkcje umożliwiły CASSIE zwiększenie kontroli nad placówką. | ||
CASSIE | Aktualną rolą CASSIE jest ochrona pracowników Placówki 02 przed zagrożeniami takimi jak wyłomy bezpieczeństwa, pożary, ataki Rebelii Chaosu, czy zagrożenia biologiczne. W przypadku wykrycia zagrożenia zarząd placówki zostanie o nim poinformowany, a CASSIE będzie oczekiwać na odpowiedź. W przypadku nieotrzymania odpowiedzi, CASSIE rozpocznie samodzielne działania mające na celu neutralizację lub eliminację zagrożenia. | ||
Ze względu na strategiczną rolę, jaką pełni CASSIE w placówce, jej rdzeń jest mocno chroniony, wymagając autoryzacji piątego poziomu do uzyskania dostępu, oraz kontroli nad systemem. | |||
<br> | Źródła podają, że rdzeń CASSIE został otwarty ostatnio w Grudniu 2014 w celu instalacji nowych aktualizacji. Z tego powodu CASSIE jest zwykle kontrolowana zdalnie, z odpowiednimi zabezpieczeniami przed shackowaniem, lub zainfekowaniem systemu.<br> | ||
Aby uzyskać więcej informacji o CASSIE, przejrzyj oficjalny dokument dotyczący CASSIE [https://docs.google.com/document/d/1lJhWaunRINsqqv0igtm5R-KvT1gQOQH5PCbAYWcYEOE/edit#|naciskając tutaj]. | |||
== | ==W grze== | ||
CASSIE | Na początku gry CASSIE wdraża procedurę bezpieczeństwa P-B-3, zaplanowany proces dekontaminacji w Strefie Niższego Nadzoru. Po 15 minutach, CASSIE blokuje Strefę Niższego Nadzoru i wdraża procedurę dekontaminacji, zabijając wszystkie pozostawione tam istoty. CASSIE w trakcie gry ogłasza także wiele rzeczy, takich jak zabezpieczenie obiektu SCP, czas do dekontaminacji Strefy Niższego Nadzoru, aktywację generatora, przybycie jednostek [[MFO Epsilon-11 "Nine Tailed Fox"|Nine Tailed Fox]], czy też aktywację/dezaktywację głowicy Alfa. W trakcie ogłoszenia, głos CASSIE może zostać przerywany w pół słowa, z powodu analogowej natury systemu.<br> | ||
Używając [[Remote Admin]], można stworzyć własne ogłoszenia z CASSIE. CASSIE potrafi wypowiedzieć ponad 700 słów, włączając w to cyfry, dźwięki zakończenia transmisji, czy alfabet NATO. Można także zmieniać wysokość podanych ogłoszeń, dodać efekty przerwania, lub sprawić, że CASSIE powtórzy daną część słowa.<br> | |||
Jesli słowo, które próbujesz wypowiedzieć, nie znajduje się w bazie słów, CASSIE po prostu je pominie. | |||
=== | ==Protokoły== | ||
CASSIE posiada wiele protokołów aktywujących się w odpowiedzi na zagrożenia takie jak protokół antypożarowy, protokół blokady placówki, czy protokół anty-SCP<br> | |||
Aktualnie CASSIE może wykorzystać cztery różne typy protokołów. | |||
* '''Protokoły P-E''' nazywane ''procedurami termalnymi'' używane do powstrzymania eksplozji czy rozprzestrzeniania się ognia. | |||
* '''Protokoły P-B''' nazywane ''procedurami usunięcia zagrożeń biologicznych'' używane do eliminacji zagrożeń, przykładami są dekontaminacja strefy, czy aktywacja Głowicy Alfa. | |||
* '''Protokoły P-L''' nazywane ''procedurami blokady placówki'' używane do zablokowania placówki. | |||
* '''Protokoły P-S''' nazywane ''procedurami anty-SCP'' używane do spowolnienia obiektów [[SCP]] i ogłaszaniu ich eliminacji czy zabezpieczenia. | |||
===Protokoły używane w grze=== | |||
Tylko niektóre protokoły CASSIE są używane w grze, oto one: | |||
* '''P-B-3''' ''Dekontaminacja strefy(S)'': Zaplanowana dekontaminacja strefy. | |||
* '''P-S-1''' ''Śledzenie obecności SCP'': CASSIE używa kamer zlokalizowanych w placówce w celu obserwacji SCP, które złamały zabezpieczenia. | |||
*'''P-S-2''' ''Śledzenie statusu i stanu SCP'': Odpowiednik protokołu P-S-1, informujący personel o eliminacji i zabezpieczeniu obiektów SCP które złamały uprzednio zabezpieczenia. | |||
*'''P-S-3''' ''Bramka Tesli'': Uruchamia Bramki Tesli w celu eliminacji i/lub przeszkodzenia przechodzącym obiektom SCP | |||
== | ==Ogłoszenia== | ||
===Nine Tailed Fox=== | ===Nine Tailed Fox=== | ||
Jedna z podanych kwestii zostanie odtworzona po przybyciu oddziału do placówki. | |||
Ogłoszenie, kiedy pozostał jakiś SCP do zabezpiecznia: | |||
'''''"Mobile Task Force Unit, Epsilon-11, designated, [Military Phonetic Alphabet]-[#], has entered the facility. All remaining personnel are advised to proceed with standard evacuation protocols until an MTF squad reaches your destination. Awaiting re-containment of: [#] SCP subject(s)."'''''. | '''''"Mobile Task Force Unit, Epsilon-11, designated, [Military Phonetic Alphabet]-[#], has entered the facility. All remaining personnel are advised to proceed with standard evacuation protocols until an MTF squad reaches your destination. Awaiting re-containment of: [#] SCP subject(s)."'''''. | ||
Linia 47: | Linia 47: | ||
[[File:Cassie Multiple SCPs remain.mp3|300px|left]] | [[File:Cassie Multiple SCPs remain.mp3|300px|left]] | ||
Ogłoszenie, kiedy nie pozostało żadnego SCP do zabezpiecznia: | |||
'''''"Mobile Task Force Unit, Epsilon-11, designated, "[Military Phonetic Alphabet-[#], has entered the facility. All remaining personnel are advised to proceed with standard evacuation protocols, until MTF squad has reached your destination, substantial threat to safety is within the facility -- exercise caution."''''' | '''''"Mobile Task Force Unit, Epsilon-11, designated, "[Military Phonetic Alphabet-[#], has entered the facility. All remaining personnel are advised to proceed with standard evacuation protocols, until MTF squad has reached your destination, substantial threat to safety is within the facility -- exercise caution."''''' | ||
Linia 53: | Linia 53: | ||
===SCP | ===Ogłoszenia związane z SCP=== | ||
Kiedy obiekt SCP umrze, CASSIE ogłosi jego śmierć, dodając sposób, w jaki SCP został zabity.<br> | |||
Jeśli SCP-106 zostanie zabity przez Łamacz Kości, CASSIE ogłosi jednostkę/klasę, która aktywowała Łamacz Kości, jako sposób zabójstwa. | |||
==== | ====Gdy SCP zginie z ręki NTF==== | ||
'''''"SCP-XXX contained successfully, containment unit [Military Phonetic Alphabet]-[#]."''''' | '''''"SCP-XXX contained successfully, containment unit [Military Phonetic Alphabet]-[#]."''''' | ||
<br>[[File:Containment Unit NTF.mp3|300px|left]] | <br>[[File:Containment Unit NTF.mp3|300px|left]] | ||
==== | ====Gdy SCP zginie od Bramki Tesli==== | ||
'''''"SCP-XXX terminated by Automatic Security System."''''' | '''''"SCP-XXX terminated by Automatic Security System."''''' | ||
<br>[[File:SCP Telsa.mp3|300px|left]] | <br>[[File:SCP Telsa.mp3|300px|left]] | ||
==== | ====Gdy SCP zginie od dekontaminacji strefy==== | ||
'''''"SCP-XXX lost in Decontamination Sequence."''''' | '''''"SCP-XXX lost in Decontamination Sequence."''''' | ||
<br>[[File:SCP Decon.mp3|300px|left]] | <br>[[File:SCP Decon.mp3|300px|left]] | ||
==== | ====Gdy SCP zginie od wybuchu Głowicy Alfa==== | ||
'''''"SCP-XXX terminated by Alpha Warhead."''''' | '''''"SCP-XXX terminated by Alpha Warhead."''''' | ||
<br>[[File:SCP warhead.mp3|300px|left]] | <br>[[File:SCP warhead.mp3|300px|left]] | ||
==== | ====Gdy SCP zginie z ręki Naukowca==== | ||
'''''"SCP-XXX terminated by Science Personnel."''''' | '''''"SCP-XXX terminated by Science Personnel."''''' | ||
<br>[[File:SCP Death by Scientist.mp3|300px|left]] | <br>[[File:SCP Death by Scientist.mp3|300px|left]] | ||
==== | ====Gdy SCP zginie z ręki Personelu klasy D==== | ||
'''''"SCP-XXX terminated by Class D Personnel."''''' | '''''"SCP-XXX terminated by Class D Personnel."''''' | ||
Linia 89: | Linia 89: | ||
==== | ====Gdy SCP zginie z ręki Rebelii Chaosu==== | ||
'''''"SCP-XXXX terminated by Chaos Insurgency."''''' | '''''"SCP-XXXX terminated by Chaos Insurgency."''''' | ||
Linia 95: | Linia 95: | ||
==== | ====Gdy SCP-079 zostanie powstrzymany aktywacją wszystkich generatorów.==== | ||
'''''"SCP-079 successfully terminated using generator recontainment sequence."''''' | '''''"SCP-079 successfully terminated using generator recontainment sequence."''''' | ||
<br>[[File:SCP079 death by generators.mp3|300px|left]] | <br>[[File:SCP079 death by generators.mp3|300px|left]] | ||
==== | ====Kiedy wszystkie SCP oprócz SCP-079 są martwe.==== | ||
Po ogłoszeniu śmierci ostatniego SCP niebędącego SCP-079 CASSIE ogłosi: | |||
'''''"[Last SCP's Death Announcement] All SCP subjects have been secured, SCP-079 recontainment sequence commencing, Heavy Containment Zone overcharge in T-minus one minute"''''' | '''''"[Last SCP's Death Announcement] All SCP subjects have been secured, SCP-079 recontainment sequence commencing, Heavy Containment Zone overcharge in T-minus one minute"''''' | ||
Linia 108: | Linia 108: | ||
==== | ====Kiedy SCP zginie z powodu innego niż wyżej wymienione.==== | ||
<small> | <small> Warto zauważyć, że ten komunikat zostanie odtworzony także w przypadku, gdy SCP zginie z powodu wybuchu granatu, a osoba rzucająca granat zginie przed ogłoszeniem o śmierci tego SCP</small> <br> | ||
'''''"SCP-XXXX successfully terminated, termination cause unspecified."''''' | '''''"SCP-XXXX successfully terminated, termination cause unspecified."''''' | ||
<br>[[File:Termination Cause Unspecified.mp3|300px|left]] | <br>[[File:Termination Cause Unspecified.mp3|300px|left]] | ||
=== | ===Generatory=== | ||
Kiedy generator zostanie aktywowany, CASSIE wyda następujące komunikaty | |||
Kiedy generatory 1-4 zostaną aktywowane: | |||
'''''"X out of 5 generators activated."''''' | '''''"X out of 5 generators activated."''''' | ||
<br>[[File:1of5.mp3|300px|left]] | <br>[[File:1of5.mp3|300px|left]] | ||
Kiedy wszystkie 5 generatorów zostanie aktywowanych: | |||
'''''"5 out of 5 generators activated. All generators have been successfully engaged. Finalizing recontainment sequence. Heavy Containment Zone overcharge in T-minus one minute."''''' | '''''"5 out of 5 generators activated. All generators have been successfully engaged. Finalizing recontainment sequence. Heavy Containment Zone overcharge in T-minus one minute."''''' | ||
<br>[[File:5of5.mp3|300px|left]] | <br>[[File:5of5.mp3|300px|left]] | ||
Kiedy nastąpi przeładowanie strefy Wyższego Nadzoru: | |||
'''''"Overcharge in 3 2 1."''''' | '''''"Overcharge in 3 2 1."''''' | ||
Linia 132: | Linia 132: | ||
=== | ===Głowica Alfa=== | ||
CASSIE | CASSIE ogłosi aktywację, reaktywację, i dezaktywację głowicy Alfa, dodając do tego czas pozostały do jej detonacji. | ||
==== | ====Aktywacja==== | ||
Jeden z poniższych komunikatów zostanie nadany, przy pierwszej aktywacji Głowicy Alfa w grze | |||
Aktywacja głowicy (120 sekund): | |||
'''''"Alpha Warhead Emergency Detonation Sequence engaged. The underground section of the facility will be detonated in T-minus 120 seconds."''''' | '''''"Alpha Warhead Emergency Detonation Sequence engaged. The underground section of the facility will be detonated in T-minus 120 seconds."''''' | ||
<br>[[File:Main120.mp3|300px|left]] | <br>[[File:Main120.mp3|300px|left]] | ||
Aktywacja głowicy (110 sekund): | |||
'''''"Alpha Warhead Emergency Detonation Sequence engaged. The underground section of the facility will be detonated in T-minus 110 seconds."''''' | '''''"Alpha Warhead Emergency Detonation Sequence engaged. The underground section of the facility will be detonated in T-minus 110 seconds."''''' | ||
<br>[[File:Main110.mp3|300px|left]] | <br>[[File:Main110.mp3|300px|left]] | ||
Aktywacja głowicy (100 sekund): | |||
'''''"Alpha Warhead Emergency Detonation Sequence engaged. The underground section of the facility will be detonated in T-minus 100 seconds."''''' | '''''"Alpha Warhead Emergency Detonation Sequence engaged. The underground section of the facility will be detonated in T-minus 100 seconds."''''' | ||
<br>[[File:Main100.mp3|300px|left]] | <br>[[File:Main100.mp3|300px|left]] | ||
Aktywacja głowicy (90 sekund): (domyślny czas): | |||
'''''"Alpha Warhead Emergency Detonation Sequence engaged. The underground section of the facility will be detonated in T-minus 90 seconds."''''' | '''''"Alpha Warhead Emergency Detonation Sequence engaged. The underground section of the facility will be detonated in T-minus 90 seconds."''''' | ||
<br>[[File:Main90.mp3|300px|left]] | <br>[[File:Main90.mp3|300px|left]] | ||
Aktywacja głowicy (80 sekund): | |||
'''''"Alpha Warhead Emergency Detonation Sequence engaged. The underground section of the facility will be detonated in T-minus 80 seconds."''''' | '''''"Alpha Warhead Emergency Detonation Sequence engaged. The underground section of the facility will be detonated in T-minus 80 seconds."''''' | ||
<br>[[File:Main80.mp3|300px|left]] | <br>[[File:Main80.mp3|300px|left]] | ||
==== | ====Dezaktywacja==== | ||
Poniższy komunikat zostanie nadany przy dezaktywowaniu Głowicy Alfa. | |||
'''''"Detonation cancelled, restarting systems."''''' | '''''"Detonation cancelled, restarting systems."''''' | ||
<br>[[File:Cancel_Warhead.mp3|300px|left]] | <br>[[File:Cancel_Warhead.mp3|300px|left]] | ||
==== | ====Reaktywacja==== | ||
Jeden z poniższych komunikatów zostanie nadany, przy ponownej aktywacji detonacji Głowicy Alfa, po jej uprzednim przerwaniu. | |||
Kiedy detonacja Głowicy Alfa jest ponownie aktywowana po jej uprzednim przerwaniu (pozostało 100 sekund): | |||
'''''"Detonation Sequence resumed, T-minus, 100 seconds."''''' | '''''"Detonation Sequence resumed, T-minus, 100 seconds."''''' | ||
<br>[[File:Resume100.mp3|300px|left]] | <br>[[File:Resume100.mp3|300px|left]] | ||
Kiedy detonacja Głowicy Alfa jest ponownie aktywowana po jej uprzednim przerwaniu (pozostało 90 sekund): | |||
'''''"Detonation Sequence resumed, T-minus, 90 seconds."''''' | '''''"Detonation Sequence resumed, T-minus, 90 seconds."''''' | ||
<br>[[File:Resume90.mp3|300px|left]] | <br>[[File:Resume90.mp3|300px|left]] | ||
Kiedy detonacja Głowicy Alfa jest ponownie aktywowana po jej uprzednim przerwaniu (pozostało 80 sekund): | |||
'''''"Detonation Sequence resumed, T-minus, 80 seconds."''''' | '''''"Detonation Sequence resumed, T-minus, 80 seconds."''''' | ||
<br>[[File:Resume80.mp3|300px|left]] | <br>[[File:Resume80.mp3|300px|left]] | ||
Kiedy detonacja Głowicy Alfa jest ponownie aktywowana po jej uprzednim przerwaniu (pozostało 70 sekund): | |||
'''''"Detonation Sequence resumed, T-minus, 70 seconds."''''' | '''''"Detonation Sequence resumed, T-minus, 70 seconds."''''' | ||
<br>[[File:Resume70.mp3|300px|left]] | <br>[[File:Resume70.mp3|300px|left]] | ||
Kiedy detonacja Głowicy Alfa jest ponownie aktywowana po jej uprzednim przerwaniu (pozostało 60 sekund): | |||
'''''"Detonation Sequence resumed, T-minus 60 seconds."''''' | '''''"Detonation Sequence resumed, T-minus 60 seconds."''''' | ||
<br>[[File:Resume60.mp3|300px|left]] | <br>[[File:Resume60.mp3|300px|left]] | ||
Kiedy detonacja Głowicy Alfa jest ponownie aktywowana po jej uprzednim przerwaniu (pozostało 50 sekund): | |||
'''''"Detonation Sequence resumed, T-minus 50 seconds."''''' | '''''"Detonation Sequence resumed, T-minus 50 seconds."''''' | ||
<br>[[File:Resume50.mp3|300px|left]] | <br>[[File:Resume50.mp3|300px|left]] | ||
Kiedy detonacja Głowicy Alfa jest ponownie aktywowana po jej uprzednim przerwaniu (pozostało 40 sekund): | |||
'''''"Detonation Sequence resumed, T-minus 40 seconds."''''' | '''''"Detonation Sequence resumed, T-minus 40 seconds."''''' | ||
<br>[[File:Resume40.mp3|300px|left]] | <br>[[File:Resume40.mp3|300px|left]] | ||
Kiedy detonacja Głowicy Alfa jest ponownie aktywowana po jej uprzednim przerwaniu (pozostało 30 sekund): | |||
'''''"Detonation Sequence resumed, T-minus 30 seconds."''''' | '''''"Detonation Sequence resumed, T-minus 30 seconds."''''' | ||
<br>[[File:Resume30.mp3|300px|left]] | <br>[[File:Resume30.mp3|300px|left]] | ||
=== | ===Dekontaminacja=== | ||
W trakcie trwania rundy, CASSIE będzie ogłaszać aktualny stan procesu dekontaminacji Strefy Niższego Nadzoru.<br> | |||
Poniższe ogłoszenia są słyszalne tylko przez osoby przebywające w Strefie Niższego Nadzoru, z wyłączeniem komunikatów o minucie do rozpoczęcia, i rozpoczęciu procesu dekontaminacji, które są ogłaszane na terenie całej placówki. | |||
====15 | ====15 minut do dekontaminacji==== | ||
'''''"Attention, all personnel. The Light Containment Zone decontamination process will occur in T-minus 15 minutes. All biological substances must be removed in order to avoid destruction."''' | '''''"Attention, all personnel. The Light Containment Zone decontamination process will occur in T-minus 15 minutes. All biological substances must be removed in order to avoid destruction."''' | ||
<br>[[File:Decontamination_15_minutes.mp3|300px|left]] | <br>[[File:Decontamination_15_minutes.mp3|300px|left]] | ||
====10 | ====10 minut do dekontaminacji==== | ||
'''''"Danger, Light Containment zone overall decontamination in T-minus 10 Minutes."''''' | '''''"Danger, Light Containment zone overall decontamination in T-minus 10 Minutes."''''' | ||
<br>[[File:Decontamination_10.mp3|300px|left]] | <br>[[File:Decontamination_10.mp3|300px|left]] | ||
====5 | ====5 minut do dekontaminacji==== | ||
'''''"Danger, Light Containment zone overall decontamination in T-minus 5 Minutes."''''' | '''''"Danger, Light Containment zone overall decontamination in T-minus 5 Minutes."''''' | ||
<br>[[File:Decontamination5minutes.mp3|300px|left]] | <br>[[File:Decontamination5minutes.mp3|300px|left]] | ||
==== | ====1 minuta do dekontaminacji==== | ||
'''''"Danger, Light Containment zone overall decontamination in T-minus 1 Minute."''''' | '''''"Danger, Light Containment zone overall decontamination in T-minus 1 Minute."''''' | ||
<br>[[File:Decontamination1minute.mp3|300px|left]] | <br>[[File:Decontamination1minute.mp3|300px|left]] | ||
====30 | ====30 sekund do dekontaminacji==== | ||
'''''"Danger, Light Containment Zone overall decontamination in T-minus 30 seconds. All checkpoint doors have been permanently opened. Please evacuate immediately. 20. 19. 18. 17. 16. 15. 14. 13. 12. 11. 10 seconds. 9. 8. 7. 6. 5. 4. 3. 2. 1."''''' | '''''"Danger, Light Containment Zone overall decontamination in T-minus 30 seconds. All checkpoint doors have been permanently opened. Please evacuate immediately. 20. 19. 18. 17. 16. 15. 14. 13. 12. 11. 10 seconds. 9. 8. 7. 6. 5. 4. 3. 2. 1."''''' | ||
<br>[[File:Decont_countdown.mp3|300px|left]] | <br>[[File:Decont_countdown.mp3|300px|left]] | ||
==== | ====Po zablokowaniu Strefy Niższego Nadzoru==== | ||
'''''"Light Containment Zone is locked down and ready for decontamination. The removal of organic substances has now begun."''''' | '''''"Light Containment Zone is locked down and ready for decontamination. The removal of organic substances has now begun."''''' | ||
<br> | <br> | ||
[[File:Decontamination_begin.mp3|300px|left]] | [[File:Decontamination_begin.mp3|300px|left]] |
Wersja z 14:33, 28 cze 2020
Spis treści
- 1 Overview
- 2 W uniwersum
- 3 W grze
- 4 Protokoły
- 5 Ogłoszenia
- 5.1 Nine Tailed Fox
- 5.2 Ogłoszenia związane z SCP
- 5.2.1 Gdy SCP zginie z ręki NTF
- 5.2.2 Gdy SCP zginie od Bramki Tesli
- 5.2.3 Gdy SCP zginie od dekontaminacji strefy
- 5.2.4 Gdy SCP zginie od wybuchu Głowicy Alfa
- 5.2.5 Gdy SCP zginie z ręki Naukowca
- 5.2.6 Gdy SCP zginie z ręki Personelu klasy D
- 5.2.7 Gdy SCP zginie z ręki Rebelii Chaosu
- 5.2.8 Gdy SCP-079 zostanie powstrzymany aktywacją wszystkich generatorów.
- 5.2.9 Kiedy wszystkie SCP oprócz SCP-079 są martwe.
- 5.2.10 Kiedy SCP zginie z powodu innego niż wyżej wymienione.
- 5.3 Generatory
- 5.4 Głowica Alfa
- 5.5 Dekontaminacja
Overview
The Central Autonomic Service System for Internal Emergencies (C.A.S.S.I.E.) to automatyczny system używany do zarządzania placówką i zapobieganiu zagrożeniom występującym w placówce 02. W razie wystąpienia zagrożenia, CASSIE zacznie nadawać specjalne komunikaty, od ostrzeżenia wszystkich w Strefie Niższego Nadzoru o dekontaminacji strefy, po komunikaty o zabezpieczeniu obiektów SCP. W grze, CASSIE nie jest prawdziwym system zamiany tekstu na mowę. Wszystkie kwestie CASSIE zostały nagrane przez prawdziwego aktora głosowego, Narlora.
W uniwersum
CASSIE rozpoczęła działanie w marcu 2008. Na początku funkcjonowała głównie jako prosty system interkomowy, jednak z pewną dozą autonomii do wszczęcia alarmu w przypadku wykrycia zagrożenia dla placówki. W kolejnych 8 latach CASSIE była ciągle ulepszana, nowe systemy i funkcje umożliwiły CASSIE zwiększenie kontroli nad placówką.
Aktualną rolą CASSIE jest ochrona pracowników Placówki 02 przed zagrożeniami takimi jak wyłomy bezpieczeństwa, pożary, ataki Rebelii Chaosu, czy zagrożenia biologiczne. W przypadku wykrycia zagrożenia zarząd placówki zostanie o nim poinformowany, a CASSIE będzie oczekiwać na odpowiedź. W przypadku nieotrzymania odpowiedzi, CASSIE rozpocznie samodzielne działania mające na celu neutralizację lub eliminację zagrożenia.
Ze względu na strategiczną rolę, jaką pełni CASSIE w placówce, jej rdzeń jest mocno chroniony, wymagając autoryzacji piątego poziomu do uzyskania dostępu, oraz kontroli nad systemem.
Źródła podają, że rdzeń CASSIE został otwarty ostatnio w Grudniu 2014 w celu instalacji nowych aktualizacji. Z tego powodu CASSIE jest zwykle kontrolowana zdalnie, z odpowiednimi zabezpieczeniami przed shackowaniem, lub zainfekowaniem systemu.
Aby uzyskać więcej informacji o CASSIE, przejrzyj oficjalny dokument dotyczący CASSIE tutaj.
W grze
Na początku gry CASSIE wdraża procedurę bezpieczeństwa P-B-3, zaplanowany proces dekontaminacji w Strefie Niższego Nadzoru. Po 15 minutach, CASSIE blokuje Strefę Niższego Nadzoru i wdraża procedurę dekontaminacji, zabijając wszystkie pozostawione tam istoty. CASSIE w trakcie gry ogłasza także wiele rzeczy, takich jak zabezpieczenie obiektu SCP, czas do dekontaminacji Strefy Niższego Nadzoru, aktywację generatora, przybycie jednostek Nine Tailed Fox, czy też aktywację/dezaktywację głowicy Alfa. W trakcie ogłoszenia, głos CASSIE może zostać przerywany w pół słowa, z powodu analogowej natury systemu.
Używając Remote Admin, można stworzyć własne ogłoszenia z CASSIE. CASSIE potrafi wypowiedzieć ponad 700 słów, włączając w to cyfry, dźwięki zakończenia transmisji, czy alfabet NATO. Można także zmieniać wysokość podanych ogłoszeń, dodać efekty przerwania, lub sprawić, że CASSIE powtórzy daną część słowa.
Jesli słowo, które próbujesz wypowiedzieć, nie znajduje się w bazie słów, CASSIE po prostu je pominie.
Protokoły
CASSIE posiada wiele protokołów aktywujących się w odpowiedzi na zagrożenia takie jak protokół antypożarowy, protokół blokady placówki, czy protokół anty-SCP
Aktualnie CASSIE może wykorzystać cztery różne typy protokołów.
- Protokoły P-E nazywane procedurami termalnymi używane do powstrzymania eksplozji czy rozprzestrzeniania się ognia.
- Protokoły P-B nazywane procedurami usunięcia zagrożeń biologicznych używane do eliminacji zagrożeń, przykładami są dekontaminacja strefy, czy aktywacja Głowicy Alfa.
- Protokoły P-L nazywane procedurami blokady placówki używane do zablokowania placówki.
- Protokoły P-S nazywane procedurami anty-SCP używane do spowolnienia obiektów SCP i ogłaszaniu ich eliminacji czy zabezpieczenia.
Protokoły używane w grze
Tylko niektóre protokoły CASSIE są używane w grze, oto one:
- P-B-3 Dekontaminacja strefy(S): Zaplanowana dekontaminacja strefy.
- P-S-1 Śledzenie obecności SCP: CASSIE używa kamer zlokalizowanych w placówce w celu obserwacji SCP, które złamały zabezpieczenia.
- P-S-2 Śledzenie statusu i stanu SCP: Odpowiednik protokołu P-S-1, informujący personel o eliminacji i zabezpieczeniu obiektów SCP które złamały uprzednio zabezpieczenia.
- P-S-3 Bramka Tesli: Uruchamia Bramki Tesli w celu eliminacji i/lub przeszkodzenia przechodzącym obiektom SCP
Ogłoszenia
Nine Tailed Fox
Jedna z podanych kwestii zostanie odtworzona po przybyciu oddziału do placówki.
Ogłoszenie, kiedy pozostał jakiś SCP do zabezpiecznia:
"Mobile Task Force Unit, Epsilon-11, designated, [Military Phonetic Alphabet]-[#], has entered the facility. All remaining personnel are advised to proceed with standard evacuation protocols until an MTF squad reaches your destination. Awaiting re-containment of: [#] SCP subject(s).".
Ogłoszenie, kiedy nie pozostało żadnego SCP do zabezpiecznia:
"Mobile Task Force Unit, Epsilon-11, designated, "[Military Phonetic Alphabet-[#], has entered the facility. All remaining personnel are advised to proceed with standard evacuation protocols, until MTF squad has reached your destination, substantial threat to safety is within the facility -- exercise caution."
Ogłoszenia związane z SCP
Kiedy obiekt SCP umrze, CASSIE ogłosi jego śmierć, dodając sposób, w jaki SCP został zabity.
Jeśli SCP-106 zostanie zabity przez Łamacz Kości, CASSIE ogłosi jednostkę/klasę, która aktywowała Łamacz Kości, jako sposób zabójstwa.
Gdy SCP zginie z ręki NTF
"SCP-XXX contained successfully, containment unit [Military Phonetic Alphabet]-[#]."
Gdy SCP zginie od Bramki Tesli
"SCP-XXX terminated by Automatic Security System."
Gdy SCP zginie od dekontaminacji strefy
"SCP-XXX lost in Decontamination Sequence."
Gdy SCP zginie od wybuchu Głowicy Alfa
"SCP-XXX terminated by Alpha Warhead."
Gdy SCP zginie z ręki Naukowca
"SCP-XXX terminated by Science Personnel."
Gdy SCP zginie z ręki Personelu klasy D
"SCP-XXX terminated by Class D Personnel."
Gdy SCP zginie z ręki Rebelii Chaosu
"SCP-XXXX terminated by Chaos Insurgency."
Gdy SCP-079 zostanie powstrzymany aktywacją wszystkich generatorów.
"SCP-079 successfully terminated using generator recontainment sequence."
Kiedy wszystkie SCP oprócz SCP-079 są martwe.
Po ogłoszeniu śmierci ostatniego SCP niebędącego SCP-079 CASSIE ogłosi:
"[Last SCP's Death Announcement] All SCP subjects have been secured, SCP-079 recontainment sequence commencing, Heavy Containment Zone overcharge in T-minus one minute"
Kiedy SCP zginie z powodu innego niż wyżej wymienione.
Warto zauważyć, że ten komunikat zostanie odtworzony także w przypadku, gdy SCP zginie z powodu wybuchu granatu, a osoba rzucająca granat zginie przed ogłoszeniem o śmierci tego SCP
"SCP-XXXX successfully terminated, termination cause unspecified."
Generatory
Kiedy generator zostanie aktywowany, CASSIE wyda następujące komunikaty
Kiedy generatory 1-4 zostaną aktywowane:
"X out of 5 generators activated."
Kiedy wszystkie 5 generatorów zostanie aktywowanych:
"5 out of 5 generators activated. All generators have been successfully engaged. Finalizing recontainment sequence. Heavy Containment Zone overcharge in T-minus one minute."
Kiedy nastąpi przeładowanie strefy Wyższego Nadzoru:
"Overcharge in 3 2 1."
Głowica Alfa
CASSIE ogłosi aktywację, reaktywację, i dezaktywację głowicy Alfa, dodając do tego czas pozostały do jej detonacji.
Aktywacja
Jeden z poniższych komunikatów zostanie nadany, przy pierwszej aktywacji Głowicy Alfa w grze
Aktywacja głowicy (120 sekund):
"Alpha Warhead Emergency Detonation Sequence engaged. The underground section of the facility will be detonated in T-minus 120 seconds."
Aktywacja głowicy (110 sekund):
"Alpha Warhead Emergency Detonation Sequence engaged. The underground section of the facility will be detonated in T-minus 110 seconds."
Aktywacja głowicy (100 sekund):
"Alpha Warhead Emergency Detonation Sequence engaged. The underground section of the facility will be detonated in T-minus 100 seconds."
Aktywacja głowicy (90 sekund): (domyślny czas):
"Alpha Warhead Emergency Detonation Sequence engaged. The underground section of the facility will be detonated in T-minus 90 seconds."
Aktywacja głowicy (80 sekund):
"Alpha Warhead Emergency Detonation Sequence engaged. The underground section of the facility will be detonated in T-minus 80 seconds."
Dezaktywacja
Poniższy komunikat zostanie nadany przy dezaktywowaniu Głowicy Alfa.
"Detonation cancelled, restarting systems."
Reaktywacja
Jeden z poniższych komunikatów zostanie nadany, przy ponownej aktywacji detonacji Głowicy Alfa, po jej uprzednim przerwaniu.
Kiedy detonacja Głowicy Alfa jest ponownie aktywowana po jej uprzednim przerwaniu (pozostało 100 sekund):
"Detonation Sequence resumed, T-minus, 100 seconds."
Kiedy detonacja Głowicy Alfa jest ponownie aktywowana po jej uprzednim przerwaniu (pozostało 90 sekund):
"Detonation Sequence resumed, T-minus, 90 seconds."
Kiedy detonacja Głowicy Alfa jest ponownie aktywowana po jej uprzednim przerwaniu (pozostało 80 sekund):
"Detonation Sequence resumed, T-minus, 80 seconds."
Kiedy detonacja Głowicy Alfa jest ponownie aktywowana po jej uprzednim przerwaniu (pozostało 70 sekund):
"Detonation Sequence resumed, T-minus, 70 seconds."
Kiedy detonacja Głowicy Alfa jest ponownie aktywowana po jej uprzednim przerwaniu (pozostało 60 sekund):
"Detonation Sequence resumed, T-minus 60 seconds."
Kiedy detonacja Głowicy Alfa jest ponownie aktywowana po jej uprzednim przerwaniu (pozostało 50 sekund):
"Detonation Sequence resumed, T-minus 50 seconds."
Kiedy detonacja Głowicy Alfa jest ponownie aktywowana po jej uprzednim przerwaniu (pozostało 40 sekund):
"Detonation Sequence resumed, T-minus 40 seconds."
Kiedy detonacja Głowicy Alfa jest ponownie aktywowana po jej uprzednim przerwaniu (pozostało 30 sekund):
"Detonation Sequence resumed, T-minus 30 seconds."
Dekontaminacja
W trakcie trwania rundy, CASSIE będzie ogłaszać aktualny stan procesu dekontaminacji Strefy Niższego Nadzoru.
Poniższe ogłoszenia są słyszalne tylko przez osoby przebywające w Strefie Niższego Nadzoru, z wyłączeniem komunikatów o minucie do rozpoczęcia, i rozpoczęciu procesu dekontaminacji, które są ogłaszane na terenie całej placówki.
15 minut do dekontaminacji
"Attention, all personnel. The Light Containment Zone decontamination process will occur in T-minus 15 minutes. All biological substances must be removed in order to avoid destruction."
10 minut do dekontaminacji
"Danger, Light Containment zone overall decontamination in T-minus 10 Minutes."
5 minut do dekontaminacji
"Danger, Light Containment zone overall decontamination in T-minus 5 Minutes."
1 minuta do dekontaminacji
"Danger, Light Containment zone overall decontamination in T-minus 1 Minute."
30 sekund do dekontaminacji
"Danger, Light Containment Zone overall decontamination in T-minus 30 seconds. All checkpoint doors have been permanently opened. Please evacuate immediately. 20. 19. 18. 17. 16. 15. 14. 13. 12. 11. 10 seconds. 9. 8. 7. 6. 5. 4. 3. 2. 1."
Po zablokowaniu Strefy Niższego Nadzoru
"Light Containment Zone is locked down and ready for decontamination. The removal of organic substances has now begun."
- Tę stronę ostatnio edytowano 28 cze 2020, 14:33.
- Treść udostępniana na licencji CC BY-SA 3.0, jeśli nie podano inaczej.
- Polityka prywatności
- O SCP: Secret Laboratory Polish Official Wiki
- Informacje prawne